architectsforsensitiveprojects
  NEWS   PROJETS   AGENCE   THINKTANK   MEDIAS   CONTACT Eng
 

CHANTIER

GALERIE PERMANENTE
DE PHOTOGRAPHIES
>

 

ARCHITECTURE AGILE

LE
DÉBAT

 

 

>

 

UN
LIVRE

 

 

>

 

UN
AUTRE
LIVRE

>

 

 

 

 

 

 

{ terrain d'entente
« Terrain d’entente », literally ground of agreement is a French expression that means an abstract territory that helps to calm conflicts between divergent points of view, a common ground if you will.
If a common ground becomes a real land - a parcel, a street, a city, a country - it might look like something beautiful, fertile, a bright horizon for generations to come. /// « Terrain d’entente » signifie en français un territoire abstrait qui permet d’apaiser les conflits entre des points de vues divergents.
Si un terrain d’entente devenait une véritable terre - une parcelle, une rue, une ville, un pays - cela pourrait ressembler à quelque chose de beau, de fertile, un bel horizon pour les générations à venir. [Excerpt from our Field Notes - 2019]

 

 

THINK

 
>  
   

Donner une échelle humaine à des projets d’envergure.
OPUS  
n°5  
>  

Conscience d’une
architecture transversale.

 

 

{l'espace d'une journée
« L’espace d’une journée », literally « The space of a day » is a curious French expression that merges two dimensions: time and space. Hours become volumes and if the converse is true, architects are the artisans of time. /// « L’espace d’une journée » est une curieuse expression française qui fusionne deux dimensions : le temps et l’espace. Les heures deviennent des volumes et si la réciproque est vraie, les architectes sont les artisans du temps. [Excerpt from our Field Notes - 2018]

 

 

CIRCUIT COURT
fluidité entre l’Homme,
la ville et l'architecture

L’imagination est mise à contribution pour imaginer « l’inimaginé ».
 

 

OPUS  
n°4  
>  

 

 

 

L’architecture est un filtre indispensable à ce que l’on nomme environnement de vie.

 

 

TANK

 
>  
   

 

 

 

 

L'INDÉTERMINATION D'UN PROJET COMME PRINCIPE PRÉALALBLE

>

 

{prendre racine
« Prendre Racine » literally « take root », is a French expression that means to land in a specific place and stay there for a while. Architects take root wherever their creation is born. The architectural blooms are more or less long to develop but all are generous shelters. « Prendre racine » est une expression française qui signifie se poser à un endroit précis et y rester un certain temps. Les architectes prennent racine partout où leur création naît. Les pousses architecturales sont plus ou moins longues à se développer mais toutes font de généreux abris. [Excerpt from our Field Notes - 2018]

 

 

 

OPUS  
n°3  
>  

 

 

L’ère de l’industrialisation a renoué avec le système du copié collé sans prendre la mesure des possibilités infiniment variées qu’elle nous met à disposition.

 

Le plaisir apparaît parfois dans notre société comme opposable au travail. Les meilleurs projets sont pourtant ceux qui ont donné un maximum de plaisir à tous les intervenants.

 

OPUS  
n°2  
>  

 

{ne plus toucher terre
« Ne plus toucher terre" is a French expression that means "to be in a state of happiness". Literally, the words mean « not to touch the earth ». DTACC has not touched earth for a long time. The firm prefers to build the city on itself and does not exceed its field of action on farmland and Greenland. Which gives us great happiness. ///// « Ne plus toucher terre » est une expression française qui signifie « être dans un état de bonheur ». Littéralement, DTACC ne touche plus terre depuis longtemps. L’agence préfère construire la ville sur la ville et ne dépasse pas son champ d actions sur les terres agricoles et verdoyantes. Ce qui lui procure un grand bonheur.[Excerpt from our Field Notes - 2018]

 

 

 

 

 

AU CENTRE DU MONDE

>
OPUS  
n°1  
>  

C’est de manière consciente que nous prenons le principe d’individualisme comme prépondérant dans notre démarche de création d’espace.

 

 

 

 

PARTICULARISATION DES INTENTIONS ET DES RÉPONSES AUX BESOINS.

>

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIVERSALITÉ DU PARTICULARISME

>